Elemento di contenuto tedesco
Jemand musste Josef K. verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet. »Wie ein Hund!« sagte er, es war, als sollte die Scham ihn überleben. Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. Und es war ihnen wie eine Bestätigung ihrer neuen Träume und guten Absichten, als am Ziele ihrer Fahrt die Tochter als erste sich erhob und ihren jungen Körper dehnte. »Es ist ein eigentümlicher Apparat«, sagte der Offizier zu dem Forschungsreisenden und überblickte mit einem gewissermaßen bewundernden Blick den ihm doch wohlbekannten Apparat. Sie hätten noch ins Boot springen können, aber der Reisende hob ein schweres, geknotetes Tau vom Boden, drohte ihnen damit und hielt sie dadurch von dem Sprunge ab. In den letzten Jahrzehnten ist das Interesse an Hungerkünstlern sehr zurückgegangen. Aber sie überwanden sich, umdrängten den Käfig und wollten sich gar nicht fortrühren.Jemand musste Josef K. verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet.
1.267
Qualcuno doveva aver calunniato Josef K., perché senza aver fatto nulla di male, una mattina fu arrestato. "Come un cane!" disse; era come se la vergogna dovesse sopravvivergli. Quando Gregor Samsa si svegliò una mattina da sogni inquietanti, si ritrovò trasformato nel suo letto in un verme mostruoso. E fu come una conferma dei loro nuovi sogni e delle loro buone intenzioni quando, alla fine del viaggio, la figlia fu la prima ad alzarsi e a stiracchiare il suo giovane corpo. "È un apparecchio strano", disse l'ufficiale all'esploratore, osservando il familiare marchingegno con un'occhiata un po' ammirata. Avrebbero potuto saltare sulla barca, ma il viaggiatore raccolse da terra una pesante corda annodata, li minacciò con essa e così impedì loro di saltare. Negli ultimi decenni, l'interesse per i digiunatori è diminuito considerevolmente. Ma loro superarono la loro riluttanza, si accalcarono intorno alla gabbia e non vollero affatto allontanarsi. Qualcuno deve aver calunniato Josef K., perché senza aver fatto nulla di male, una mattina fu arrestato. "Come un cane!" disse; era come se la vergogna dovesse sopravvivergli. Quando Gregor Samsa si svegliò una mattina da sogni inquieti, si ritrovò
Feedback geben
Übersetzungsergebnisse verfügbar